Tren ludu (Le train à vapeur)
Camille ne me l'a chanté qu'une fois et je n'en ai pas saisi l'air (mais je crois que c'est celui de "Scions, scions, scions du bois) :Tren, tren,
Tren ludu
Tap a ran, oh,
Tap a ran,
Tren, tren,
Tren ludu
tap a ran
A-benn diouzhtu.
TCHOU ! TCHOU !
TCHOU ! TCHOU !
Train, train,
Train à vapeur (mot à mot "train des cendres")
Je le prends, oh,
Je le prends,
Train, train,
Train à vapeur,
Je le prends
Immédiatement.
(Vous ne voulez pas que je traduise "tchou-tchou", quand même...)
Ar Pichoned (Les Pigeons)
Les pigeons sont bleus, verts et blancs,
Demi-tour, Manon. (mot à mot : tourne ton dos, Manon)
Les pigeons sont bleus, verts et blancs,
Demi-tour, Lena. (et ainsi de suite)
Les pigeons sont bleus, verts et blancs,
Demi-tour, tout le monde. (mot à mot : tournez votre dos, tous les gens)
-- La crêpe est-elle cuite ? (mot à mot : Cuite est la crêpe ?)
-- Oui ! Elle est cuite !
-- La crêpe est-elle bonne ? (mot à mot : Bonne est la crêpe ?)
-- Oui ! Elle est bonne !
-- Mangez-la donc, les pigeons !
An Aotrou Glouglou (Monsieur Glouglou)
(Voici ce que j'ai compris en entendant Camille, avec mon médiocre breton... Je ne comprends pas le reste)Ema an Aotrou Glouglou o pourmen e strad al lenn...
Monsieur Glouglou se promène au fond de l'eau...
On trouve ici une version en français : http://www.nozbreizh.fr/
Pelech eman an Tad Nedeleg ? (Où est le Père Noël ?)
Où est le Père Noël ? (3 fois)
Il est encore dans les étoiles
Il est en train de charger son traîneau (3 fois)
Pour venir bientôt.
Il descendra sur la terre (3 fois)
Il passera par la cheminée .
Il apportera des cadeaux à chacun (3 fois)
Et plein de plaisir dans la maison.